Friday!! J Except that I still have one more thing that’s
due tonight … But before that, here’s sonnet
63:
____________________________________________
LXIII
Against my love shall be as I am now,
With Time's injurious hand crush'd and
o'erworn;
When hours have drain'd his blood and fill'd
his brow
With lines and wrinkles; when his youthful
morn
Hath travell'd on to age's steepy night;
And all those beauties whereof now he's king
Are vanishing, or vanished out of sight,
Stealing away the treasure of his spring;
For such a time do I now fortify
Against confounding age's cruel knife,
That he shall never cut from memory
My sweet love's beauty, though my lover's
life:
His beauty shall in these black lines be
seen,
And they shall live, and he in them still
green.
____________________________________________
For
only the second time so far in the project, it stands out to me that Shakespeare
can actually use cæsuræ and enjambment if he wants to J Which, of course, makes his partiality
towards end-stopped lines all the more significant … The volta’s the never in line 11. More
tomorrow.
No comments:
Post a Comment