Here’s sonnet
22. Which means I’m done with 1/7 of the
project after today! J
____________________________________
XXII
My glass shall not persuade me I am old,
So long as youth and thou are of one date;
But when in thee time's furrows I behold,
Then look I death my days should expiate.
For all that beauty that doth cover thee,
Is but the seemly raiment of my heart,
Which in thy breast doth live, as thine in
me:
How can I then be elder than thou art?
O! therefore love, be of thyself so wary
As I, not for myself, but for thee will;
Bearing thy heart, which I will keep so chary
As tender nurse her babe from faring ill.
Presume not on thy heart when mine is
slain,
Thou gav'st me thine not to give back
again.
____________________________________
Okay,
Shakespeare’s basic metaphor in this one comes from the famous Philip Sidney piece
below (which might have been even more famous in Shakespeare’s time than it is
today—Shakespeare’s sonnets were published just 23 years after Sir Philip
Sidney’s death).
And again—just
as he did in yesterday’s sonnet—Shakespeare writes an exposition of a riddle
for thirteen and a half lines, and then explains that riddle in the last half
line: It’s all because the heart has been
given “not to give back again”.
Also, note
the delightful syntactic ambiguity of the not
in the last line: It could be negating
either the gav’st or the to give back again J (now that I come to think about it, the volta
in yesterday’s sonnet also had this feature, and I didn’t notice that
yesterday).
And that not, of course, is the volta.
Here’s the
Philip Sidney poem, which even features a fancy movie-like flashback starting
at line 9 J:
______________________________________
My
True-Love Hath My Heart
By Sir
Philip Sidney
My
true-love hath my heart, and I have his,
By just
exchange one for the other given:
I hold
his dear, and mine he cannot miss;
There
never was a bargain better driven.
His heart
in me keeps me and him in one,
My heart
in him his thoughts and senses guides;
He loves
my heart for once it was his own;
I cherish
his because in me it bides.
His heart
his wound receivèd from my sight;
My heart
was wounded with his wounded heart;
For as
from me on him his hurt did light,
So still
methought in me his hurt did smart:
Both
equal hurt, in this change sought our bliss,
My true
love hath my heart and I have his.
No comments:
Post a Comment