Okay,
sonnet 31:
________________________________________
XXXI
Thy bosom is endeared with all hearts,
Which I by lacking have supposed dead;
And there reigns Love, and all Love's loving
parts,
And all those friends which I thought buried.
How many a holy and obsequious tear
Hath dear religious love stol'n from mine
eye,
As interest of the dead, which now appear
But things remov'd that hidden in thee lie!
Thou art the grave where buried love doth
live,
Hung with the trophies of my lovers gone,
Who all their parts of me to thee did give,
That due of many now is thine alone:
Their images I lov'd, I view in thee,
And thou--all they--hast all the all of me.
________________________________________
Finally!—The
solution to the ancient problem about how to transform a different topos into a
love poem, illustrated with its application to the Mais où sont les neiges d'antan or The light of other days theme
J As for the volta: The now
in line 12. Another sonnet in the
afternoon—
No comments:
Post a Comment